Traducción al inglés de Higemaru

Fuente: MSX blue.

Makajima – Higemaru, es un juego de Capcom publicado en 1987 para los MSX de segunda generación. Desde luego, fue uno de mis favoritos y llegué incluso a terminármelo aunque no entendía ninguno de los textos al estar en japonés.

Gracias a Django y su incansable labor de traducción, podemos hoy disfrutar de una traducción a un idioma menos complicado como es el inglés.

Enlace relacionado: [download id=»266″].

5 comentarios sobre «Traducción al inglés de Higemaru»

  1. Pero es parcial o compelta? la verdad es que me ha pillado justo a mitad de juego que me lo estoy psando 🙂 pero no soy fan sinceramente de las traducciones de Django, por su calidad escasa y por que muchas veces los juegos que toca los estropea.

  2. Es una traducción completa.

    En cuanto a las traducciones de Django, yo personalmente prefiero una mala traducción que tragarme los infumables textos japoneses interminables…

  3. A mí me parece una pequeña joya. Los Zelda de GameBoyColor siempre me recordaron este juego.
    Recuerdo haber jugado bastante cuando era chaval. De hecho, fijo que si busco por casa aparecen mapas a lápiz y contraseñas en alguna libreta. Supongo que llegaría un momento en el que no había más islas y no sabía que hacer, ya no me acuerdo… Ahora que está en inglés puede que me anime a rejugarlo 😀

  4. Lo he probado pero no se que hacer, he llegado a un barco y tiro los barriles contra los piratas y he cogido los dos baules, pero ya no puedo salir del barco.

  5. usted debe destruir el número especificado de piratas en la parte superior derecha y luego se abre un pasaje al final es la lucha contra el capitán. Ver en YouTube, hay videos

Deja tu comentario sobre esto

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.