Fuente: RetroManiac.
Lo estábamos esperando… Después del intento fallido de exportar La-Mulana fuera de las fronteras japonesas a través del servicio WiiWare de Nintendo (con un culebrón de por medio), Azterizm centró sus esfuerzos en realizar una versión para PC que contentara a todos los que nos quedamos «a dos velas» al no poder jugar en la Wii. El próximo 13 de julio se podrá descargar el juego a través de Playism, una plataforma japonesa de distribución de juegos indie, ¡completamente en japonés!
Mucha gente ha pedido que se distribuya el juego a través de Steam, pero sus autores han preferido no optar por este servicio y no demorar por tanto la salida del juego. Así que no nos queda otra que lidiar con el japonés si queremos hacernos con el juego. Tengo mis dudas de si el juego vendrá completamente traducido al inglés. Si no está traducido el idioma será un gran obstáculo para disfrutarlo al 100%.
Para amenizar la espera los chicos de Azterizm nos han dejado un simpático vídeo promocional:
Llevo esperando mucho tiempo el lanzamiento de este «nuevo» La-Mulana, después de haberme enganchado al original de 2005. Solo quedan unos días, la paciencia por la espera tendrá al final su recompnesa.
Enlace relacionado: Sitio oficial de La-Mulana.
Que ganas tengo de probar la nueva versión.
Ya era hora, aunque me gusta mucho la version original.
Si el original lo hubieran hecho para msx en formato rom, segurisimo q lo podrían haber vendido y nos habrían dado una enorme alegría.
Por otro lado Nintendo y sus manías, nos quedamos sin el juego por sus politicas
Yo creo que hubiera sido un juego muy bien vendido, sin duda.
Y sí, las políticas de Nintendo a veces son incomprensibles: juegos como este no llegan al mercado pero sí que nos saturan con basura «casual gamer» y chorradas varias en la Wii.
¿Alguno lo ha descargado ya?
Vamos a aclarar algunas cosas. Muchos le echan la culpa a Nintendo porque este juego no apareció en WiiWare en occidente, pero Nintendo no tiene nada que ver. Primero y principal, este juego sí logró ver la luz en WiiWare en Japón. La razón por la que no ocurrió lo mismo en America y Europa es porque los desarrolladores (Nigoro) no consiguieron aprobar el proceso de chequeo de Nintendo (lotcheck) por la que todos los juegos atraviesan antes de ser publicados. El lotcheck es un chequeo muy complejo y exhaustivo que verifica la compatibilidad del software con la consola, entre otras cosas, y es muy difícil de aprobar para una empresa con poca experiencia en el medio como lo es Nigoro. Parece ser que la parte que no conseguían aprobar (por no lograr el 100% de compatibilidad) era la parte relacionada con el DLC (contenido extra para descarga). Con el pasar del tiempo, los publicadores (Nicalis) consideraron que WiiWare se había vuelto una plataforma obsoleta en la que difícilmente se lograrían vender copias suficientes del juego como para justificar su publicación, y decidieron romper el contrato con Nigoro y cancelar la publicación de La Mulana en WiiWare en el mundo occidental. Eso es todo.
Gracias por la aclaración, GeminiSaint.
Los procesos de comprobación de Nintendo son exhaustivos y a veces pueden colmar de paciencia a más de uno.
Quiero jugar este juego… ¿Me recomendáis la versión original de 2.005 o comprar esta de 2.012?
Por lo que sé la diferencia son los gráficos, la traducción y algunos cambios en la jugabilidad. Preferiría la versión de gráficos mas MSXeros. Por otro lado, ¿están bien traducidas ambas versiones?
Por cierto… ¿se puede conseguir la banda sonora?
Yo tengo las dos versiones y te recomiendo la versión original de 2005. Esos gráficos pixelados son encantadores.
La versión 2012 está traducida al inglés y la de 2005 también (aunque originalmente estaba en japonés).
En cuanto a la BSO, puedes descargarla desde la página oficial del juego.
Si tienes más dudas estoy para ayudarte en lo que pueda.
Saludos.